• 首頁
    本所簡介
    翻譯范圍
    譯員風采
    經典案例
    翻譯價格
    榮譽集錦
    網上咨詢
    各地分公司
    人才招聘
    譯潔新聞
    聯系譯潔
    您現在的位置:首頁 > 譯潔新聞

    譯潔泰安翻譯公司講解同義詞和習慣代替詞的換用

    讀音不同而意義近似的詞叫做同義詞。許多同義詞的基本概念相同,但它們所強調的方面各不相同。

    嚴格說起來,下列各種概念的詞不能構成同義詞:① 種和類, 例如:автор(著者總稱)和составитель(編者);② 同一種類的亞種和亞類;例如:составитель(編者)和писатель(作家);③ 具有取消意味的詞和沒相取消意味的詞,例如:поэт(詩人) 和стихоплет(打油詩人);④ 屬于不同社會制度的詞,例如:община(公社)和колхоз(集體農莊);具有超出本義范圍的特殊補充色彩的詞,例如:трудиться (勞動)和корпеть(苦干);⑥ 由于經常代替而從原文無區別的抽出來的詞,例如:достижение(成績)和результат (結果)。但是,習慣上常常碰到1) 2) 6) 的詞各相換用的情況。

    因此,在俄語中碰到不同的詞表示同一事物時,為了使讀者不致誤會成兩種不同的事物,就必須譯成同一個詞。

    〔例 1〕俄文:Маховик является как бы ① аккумулятором кинетической энергии механизмов машины, ① накапливаяее в моменты ускорения движения② механизмов и отдавая обратно в моменты замедляется движения машины.

    中文:飛輪好比是機械各機構的動能①積蓄器 ,它當②機構加速運動時把能①積蓄起來,相反地,當②機構減速運動時把能放出來。

    說明:兩個①同樣意義是「積蓄」;兩個②顯然是同一事物「機構」。

    〔例 2〕俄文:Из уравнения (24.3) следует , что полдерживающая сила регулятора зависит от

    координаты Z муфты N и в каждом положении уравновешивается приведенной силой Pи2 от

    сил инерци грузов, которая также зависит от положения Z муфты N.

    中文:從(24.3)式可知,調速器的保持力依套筒N的座標Z而定,在任何位置都跟重球慣性力的簡化力

    Pи2平衡;這簡化力也依套筒N的座標Z而定。

    說明:這里координаты和положения表示同一事物「座標」或「位置」。

    〔例 3〕俄文:... вектор общего центра① масс может быть всегда ② найдеи ... Таким

    образом, ② определение положения общего центра ① тяжести... .

    中文:......總①質量中心向量總可以②求......。這樣,②求總①質量中心的位置……。

    說明:兩個①表示同一事物「總質量中心」;兩個②表示同一意義「求」或「決定」。

    泰安翻譯公司


    上一篇:辨析日語助詞支招下一篇:譯潔翻譯中秋、國慶放假通知
    友情鏈接:山東護欄  濟南翻譯公司  煙臺翻譯公司 
    山東譯潔翻譯有限公司(國家工商統一信用代碼:913706003130092258)版權所有 泰安市望岳東路新時代大廈 關鍵詞:泰安翻譯公司|泰安翻譯|新泰翻譯公司 技術支持:魯ICP備17044488號-2

    在線客服

    sunny
    點擊這里給我發消息
    peter
    點擊這里給我發消息
    97久久久综合亚洲久久88